Idéalement, de Lai Tung, le Pékin-Shanghai à grande vitesse seulement trois kilomètres.
交通方便、距宁通、京沪高速仅三公
。

地, 尽善尽美地
象地
象来体验笔下人物感受
小说家 法 语 助 手
词
,座落在……
;
,惬意
;
像
,虚构
;Idéalement, de Lai Tung, le Pékin-Shanghai à grande vitesse seulement trois kilomètres.
交通方便、距宁通、京沪高速仅三公
。
Idéalement, la mobilité est donc un élément de la gestion axée sur les résultats.

而言,流动是一种注重结果
管
方式。
Idéalement, les politiques de stabilité macroéconomiques doivent également viser une croissance économique stable génératrice d'emplois.
最

是,旨在稳定宏观经济
政策也应该强
经济稳定和
创造就业机会
经济增长。
Les organisations de la société civile sont souvent idéalement placées dans tous ces domaines.
民间社会组织在所有这些方面常常具有独特

。
Idéalement, ces renseignements devraient être communiquées dès qu'ils sont disponibles.


情况是,具备信息后应尽快输入。
Idéalement, l'évaluation commence par la définition d'indicateurs physiques, biologiques et socioéconomiques appropriés.
评估最好建立在认明适当
物
、生物和社会经济指标
基础上。
L'ONU est idéalement placée pour combattre le terrorisme.
联合国具有反恐怖主义
独特地位。
Idéalement, la commission disciplinaire doit être établie par la profession elle-même.


情况是,法律界自己设立惩处机构。
Idéalement, le concept d'intention devrait être supprimé pour les raisons données plus haut.
鉴于上述
由,最好是删除“故意”
概念。
Idéalement, les informations devraient être saisies au fur et à mesure qu'elles deviennent disponibles.
最

做法是,将收到信息立即输入监文信息系统。
Idéalement, ils devraient être jugés à un niveau international, par un tribunal international.


情况是在国际一级由一个国际法院来审判这些人。
Idéalement, c'est l'appel à la concurrence qui déterminerait l'adjudicataire.
最

情况是,竞价投标过程本身就
确定哪些合格
投标获得成功。
Idéalement, les stocks de munitions qui s'y trouvent devraient être transportés à un autre endroit.
这种情况下,最好是将储存
放置地加以迁移。
Il est donc idéalement bien placé pour jouer un rôle important dans le processus d'évaluation.
因此,科学专家组具有

条件,可在全球海洋环境状况评估进程中发挥重要作用。
Idéalement, il faudrait qu'au moins 25 % des contributions versées au Fonds soient sans affectation particulière.
该基金
捐款最好至少应有25%是非指定用途捐款。
Idéalement, le travail dans ce domaine pourrait se combiner avec l'effort général de création de capacités.
最

情况是,
够将这一领域
工作与有关
建设
总体努
结合起来。
Idéalement, Installation de la zone de plus de 10.000 mètres carrés et emploie actuellement 378 personnes.
交通方便,厂房面积达一万多平方米,现有员工378人。
Entreprise située au coeur des tissus - Haining, province de Zhejiang, Hui Hometextile Village Industrial Park, idéalement situé.
公司位于装饰布集散中心——浙江省海宁市许村家纺工业区,位置优越,交通方便。
Il est très important de procéder à une évaluation a posteriori, idéalement au bout d'un an.
审查

时间是在计划开始实施大约一年以后。
Idéalement, le Libéria a besoin de contrôler les mouvements illégaux à ses frontières, la contrebande, etc.
在观念上,利比
亚确实需要某种边界机制来控制非法移民、走私等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。